gotta?学校で習わなかったけどスーパー使う表現

Good morning! グモニーです。

それでは今日も張り切っていきましょう!

今日のテーマは学校で習わなかったけど

日常生活でものすごく使う表現 “gotta” です!

意味は先日紹介した have to と同じです。

まだ前の記事を読んでいない方は下にリンクを貼っておきますね(^^)

gottaって何なの?

gotta = (have) got to

gotta は got to を短縮したものです。

意味は have to と同じと言いましたが、

使っているときの感覚は have to よりもカジュアル

前の記事で説明した強制力が働くというよりは、

「タイミング的に」〇〇しなきゃという感じです。

インフォーマルな表現なので、

社会的な場で用いることは控えた方がよいでしょう。

意外と知らない “have got”

あなたは “She’s got long hair.”

と言われて瞬時に意味がわかりますか?

意味は「彼女は髪が長い」です。

「え?has got があるから完了形になって…」と思いませんでしたか?

実は、have got = have なんです。

いやいや、じゃあhaveでいいじゃんと言われればそこまでです(笑)

それを理解していると、

今回解説している gotta の構造も見えてきます。

I have got to = I gotta = I have to

となるわけです。

gotta を使った例文

では実際にgottaを使った文を見ていきましょう!

もちろん、それ以外にも使える表現を入れてます。要チェックですよ〜(^^)

Sam
Sam

Are you in a hurry?

急いでるの?

I feel like you’re out of your mind, aren’t you?

なんか心ここにあらずって感じだよ?

Betsy
Betsy

I am.

そうなの。

Actually I gotta leave now and take my son to the hospital.

実は今すぐ出て、息子を病院に連れて行かなきゃなのよ。

Sam
Sam

Then you gotta go now!

じゃあ今すぐ行かなきゃ!

I’ll tell the boss later.

あとでボスに言っておくからさ。

Betsy
Betsy

Sam. How can I thank you…

Sam、感謝してもしきれないよ…


例文があるとわかりやすいですよね!

実は決まり文句として覚えておいてほしいのが、

お別れの合図として使えるということなんです。

日本語でも同じですが、どのタイミングで話を切って自分の持ち場に戻るか。

これって母語だから自然とやっている部分ってあると思うんです。

英語になると、なんだかとっても気まずい雰囲気を数回感じてから

また話し出すということにもなりかねません。

このタイミングで切り上げたいなと思ったら言いましょう!

  • Sorry, I gotta go. ごめん、そろそろいかなくちゃ。

たったのこれだけです。簡単でしょ?

まとめ

今日は学校では習わないカジュアルな表現 “gotta” について解説しました。

  • gotta = have to
  • カジュアルな表現だから仲間内で使う
  • 話を切り上げるときの決まり文句

以上のことを覚えておきましょう。

あとはいつも通り、使いまくる、アウトプットするだけです!

あなたの人生が少しでも豊かになりますように。

Do you want to learn English? Why not! YOLO!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA