Good morning! グモニーです。
それでは今日も張り切っていきましょう!
今日のテーマはbeV+Vingはいつも現在進行形ではない!?
を例文付きで解説していきたいと思います。
もくじ
レベルアップした自然な表現を目指そう!
beV+Vingのいわゆる現在進行形は基本的に今していることを表します。
これについては学校でもしっかりと学習したことだと思うので、
きっとあなたも知っていることと思います。
beV+Vingにはもう一つ、とっても使える意味があります。
それは、決まっている未来を表現できるということです。
決まっている未来とは、
実際にそうなる(する)ことが確定している未来のことです。
それでは実際の例文を見ていきましょう(^^)
今を表すbeV+Ving
on the phone
I’m on my way home.
今帰ってるところだよ。
What are you doing, baby?
君は何してるんだい?
I’m taking a bath now.
お風呂に入ってるところよ。
What? Why do you take the phone in the bathroom?
へ?なんでお風呂にスマホ持って行くの?
I’m surfing the net.
ネットサーフィンしてるのよ。
I found a new Korean artist.
新しい韓国人アーティストを見つけたの。
I was like… OMG… I have a crush on him…
なんていうか…ハート鷲掴みにされちゃって…
Whatever.
お好きにどうぞ。(どうでもいいわ)
決まっている未来を表すbeV+Ving
Karen, do you have any plans this Saturday?
カレン、この土曜日予定ある?
-I’m going to a live concert.
ライブに行くの。
=She has a ticket for the concert.
=彼女はコンサートチケットを持っている(行くことが決まっている)
じゃあ未来の表現は?
be going to V
Hey Karen. How was your weekend?
やぁカレン。週末どうだった?
-So bad… I was supposed to go to a live concert.
もう最悪よ…ライブに行くはずだったのに。
My client suddenly called me and wanted to make a contract on that day.
取引先が急に電話してきてその日に契約を結びたがったのよ。
I had to give up the concert, but I’m going to enjoy it next summer!
コンサートは諦めるしかなかったわ。でも次の夏こそは楽しんでやるんだから!
=She hasn’t got a ticket yet, but she really wants to go to the concert.
=彼女はまだチケットを持っていないがとっても行きたい。
will V
My husband works for the production.
私の夫がそのプロダクションで働いてるの。
I will ask my husband if he still has the ticket.
彼にまだチケットあるか訊いてみるね。
=She decided to ask her husband in the future.
=彼女はあとで旦那さんに尋ねるとを決めた。
まとめ
いかがですか?
学校で習ったものとは少し感覚が違ったものがあるかもしれませんね!
あとはいつも通り、使いまくる、アウトプットするだけです!
あなたの人生が少しでも豊かになりますように。
Do you want to learn English? Why not! YOLO!